Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64935
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64935 by Jaitanbi Jarbinanda

Village: महातपूर - Mahatpur


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[91] id = 64935
जैतुनबी जरबीनंदा - Jaitanbi Jarbinanda
पैसाचा रांजण असा मांडला बाहेर
छान राजाचे जाहीर हीरे हवश्या बंधवाची
paisācā rāñjaṇa asā māṇḍalā bāhēra
chāna rājācē jāhīra hīrē havaśyā bandhavācī
An earthen jar full of coins is kept outside on display
With my dear wealthy brother’s diamonds and jewels
▷ (पैसाचा)(रांजण)(असा)(मांडला)(बाहेर)
▷ (छान)(राजाचे)(जाहीर)(हीरे)(हवश्या)(बंधवाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”