Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64814
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64814 by Ubale Kanta

Village: दारफळ - Darphal


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[262] id = 64814
उबाळे कांता - Ubale Kanta
चाट्याच्या दुकानात पाताळाचा झाला झाडा
रातव्याना गडी धाडा हावश्या बंधूला बोलती
cāṭyācyā dukānāta pātāḷācā jhālā jhāḍā
rātavyānā gaḍī dhāḍā hāvaśyā bandhūlā bōlatī
In the tailor’s shop, all the saris were taken out
She sends a message to her brother to send somebody at night (she wants to buy a sari)
▷ (चाट्याच्या)(दुकानात)(पाताळाचा)(झाला)(झाडा)
▷ (रातव्याना)(गडी)(धाडा)(हावश्या)(बंधूला)(बोलती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari