Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64806
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64806 by Tribhuwan Kausha

Village: हिंगोली नालेगाव - Hingoli Nalegaon


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[254] id = 64806
त्रिभुवन कौशा - Tribhuwan Kausha
वैजापुरच्या पेठला लाईट जळते नितळ
भाऊच्या मांडीवर राघु रंगाच पातळ
vaijāpuracyā pēṭhalā lāīṭa jaḷatē nitaḷa
bhāūcyā māṇḍīvara rāghu raṅgāca pātaḷa
An oil lamp is burning steadily in Vaijapur market
There is a parrot-green sari on my brother’s lap
▷ (वैजापुरच्या)(पेठला)(लाईट)(जळते)(नितळ)
▷ (भाऊच्या)(मांडीवर)(राघु)(रंगाच)(पातळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari