Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64778
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64778 by Patil Gaura Sadashive

Village: सातारा - Satara


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[76] id = 64778
पाटील गौराबाई सदाशीव - Patil Gaura Sadashive
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली तान्हीवली शिवारातुन
माझ्या बंधुजीच्या पाणी कुलंब्याच्या घागरीत
lakṣmī ālī tānhīvalī śivārātuna
mājhyā bandhujīcyā pāṇī kulambyācyā ghāgarīta
Lakshmi, Goddess of wealth, has come through the field, she is thirsty
My brother, the farmer, has a vesselful of water
▷  Lakshmi has_come (तान्हीवली)(शिवारातुन)
▷  My (बंधुजीच्या) water, (कुलंब्याच्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house