Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64577
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64577 by Jadhav Keshar

Village: होळी - Holi


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[238] id = 64577
जाधव केशर - Jadhav Keshar
लुगड्याची घडी अन म्या मोडीले मुकाट्यान
राग ओळखिले धाकट्यान बंधू माझ्या राजसान
lugaḍyācī ghaḍī ana myā mōḍīlē mukāṭyāna
rāga ōḷakhilē dhākaṭyāna bandhū mājhyā rājasāna
I wear the new sari for the first time without saying a word
My younger brother knew I was angry
▷ (लुगड्याची)(घडी)(अन)(म्या)(मोडीले)(मुकाट्यान)
▷ (राग)(ओळखिले)(धाकट्यान) brother my (राजसान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari