Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64573
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64573 by Barbole Shakuntala

Village: दारफळ - Darphal


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[123] id = 64573
बारबोले शकुंतला - Barbole Shakuntala
लुगड घेतील पदर लागे मऊ वैरग बारशी धारा शीव
बहिणीच्या लुगड्यासाठी भावान शोधील
lugaḍa ghētīla padara lāgē maū vairaga bāraśī dhārā śīva
bahiṇīcyā lugaḍyāsāṭhī bhāvāna śōdhīla
He bought a sari, its outer end was very soft
Brother searched for the sari for his sister in Barshi*, Dhara and Shiva
▷ (लुगड)(घेतील)(पदर)(लागे)(मऊ)(वैरग)(बारशी)(धारा)(शीव)
▷ (बहिणीच्या)(लुगड्यासाठी)(भावान)(शोधील)
pas de traduction en français
BarshiName of a town

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari