Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64572
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64572 by Barbole Shakuntala

Village: दारफळ - Darphal


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[235] id = 64572
बारबोले शकुंतला - Barbole Shakuntala
लुगड घेतील पदरामंदी आहे काड्या
बहिण बंधुला बोलती नाही घालत घाला घड्या
lugaḍa ghētīla padarāmandī āhē kāḍyā
bahiṇa bandhulā bōlatī nāhī ghālata ghālā ghaḍyā
He bought a sari, its outer end has stripes
Sister tells brother, I won’t wear it, fold it up
▷ (लुगड)(घेतील)(पदरामंदी)(आहे)(काड्या)
▷  Sister (बंधुला)(बोलती) not (घालत)(घाला)(घड्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari