Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64483
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64483 by Ghorpade Anusaya

Village: चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri


F:XVII-4.1 (F17-04-01) - Maternal uncle and nephew / Nephew demands uncle’s daughter

[31] id = 64483
घोरपडे अनुसूया - Ghorpade Anusaya
मामाला राम राम भाचा घालीतो दोही हाती
बंधुजी माझं बोलं बाळ बाईच गुणी किती
māmālā rāma rāma bhācā ghālītō dōhī hātī
bandhujī mājhaṁ bōlaṁ bāḷa bāīca guṇī kitī
Nephew greets his maternal uncle, folding both his hands
My brother says, sister’s son is so well-mannered
▷ (मामाला) Ram Ram (भाचा)(घालीतो)(दोही)(हाती)
▷ (बंधुजी)(माझं)(बोलं) son (बाईच)(गुणी)(किती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew demands uncle’s daughter