Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64468
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64468 by Rupanwar Bhima

Village: रेडणी - Redani


F:XV-1.1l (F15-01-01l) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With milk, sweet, purified butter

Cross-references:F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
[24] id = 64468
रुपनवर भीमा - Rupanwar Bhima
शिजीबाई मला उसनं वाढ दही
पाव्हणी मला आली भावासंगट भावजई
śijībāī malā usanaṁ vāḍha dahī
pāvhaṇī malā ālī bhāvāsaṅgaṭa bhāvajaī
Neighbour woman, lend me some curds
My sister-in-law has come with my brother as a guest to my house
▷ (शिजीबाई)(मला)(उसनं)(वाढ)(दही)
▷ (पाव्हणी)(मला) has_come (भावासंगट)(भावजई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With milk, sweet, purified butter