Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64276
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64276 by Gaykwad Sajasbai Radhuji

Village: चितळी - Chitali Google Maps | OpenStreetMap


G:XIX-4.2 (G19-04-02) - Wife’s pride for husband / Husband’s bullocks

Cross-references:A:II-2.5i (A02-02-05i) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Cultivating with spirit flourishing fields
[21] id = 64276
गायकवाड साजसबाई राधुजी - Gaykwad Sajasbai Radhuji
Google Maps | OpenStreetMap
बैल हौशा भिवशा गळा टांग्याला घातला
पैजीच्या विडा याच्या घन्याने घेतला
baila hauśā bhivaśā gaḷā ṭāṅgyālā ghātalā
paijīcyā viḍā yācyā ghanyānē ghētalā
Havasha and Bhivasha bullocks were tied to a horse-cart
Their master took up the challenge
▷ (बैल)(हौशा)(भिवशा)(गळा)(टांग्याला)(घातला)
▷ (पैजीच्या)(विडा) of_his_place (घन्याने)(घेतला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband’s bullocks