Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64276
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64276 by Gaykwad Sajasbai Radhuji

Village: चितळी - Chitali


G:XIX-4.2 (G19-04-02) - Wife’s pride for husband / Husband’s bullocks

Cross-references:A:II-2.5i (A02-02-05i) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Cultivating with spirit flourishing fields
[21] id = 64276
गायकवाड साजसबाई राधुजी - Gaykwad Sajasbai Radhuji
बैल हौशा भिवशा गळा टांग्याला घातला
पैजीच्या विडा याच्या घन्याने घेतला
baila hauśā bhivaśā gaḷā ṭāṅgyālā ghātalā
paijīcyā viḍā yācyā ghanyānē ghētalā
Havasha and Bhivasha bullocks were tied to a horse-cart
Their master took up the challenge
▷ (बैल)(हौशा)(भिवशा)(गळा)(टांग्याला)(घातला)
▷ (पैजीच्या)(विडा) of_his_place (घन्याने)(घेतला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband’s bullocks