Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64232
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64232 by Jadhav Mukta

Village: होळी - Holi


B:VII-1.1d (B07-01-01d) - Sun and moon / Sun himself / Contemplating the magnificence of the rising sun

Cross-references:B:VII-1.1a (B07-01-01a) - Sun and moon / Sun himself / Place of rising and setting
[116] id = 64232
जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta
उगवला सुर्वे बाण प्रकाश पडला हा प्रीतीमीवर
फुल गळले सर्गेवुन गादी थापीली रामान
ugavalā survē bāṇa prakāśa paḍalā hā prītīmīvara
fula gaḷalē sargēvuna gādī thāpīlī rāmāna
no translation in English
▷ (उगवला)(सुर्वे)(बाण)(प्रकाश)(पडला)(हा)(प्रीतीमीवर)
▷  Flowers (गळले)(सर्गेवुन)(गादी)(थापीली) Ram
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Contemplating the magnificence of the rising sun