Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64203
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64203 by Taparte Mankarna

Village: कोरंगळी - Korangali


B:III-1.5ji (B03-01-05j01) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Similes / Sugar, gūḷ, supārī, āmṛt

Cross-references:B:III-1.5i (B03-01-05i) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Effects
[135] id = 64203
तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna
राम म्हणुनी राम खडी साखराचा खडा
बोध झाल्या दात दाढा राम प्रभूचे नाव घेता
rāma mhaṇunī rāma khaḍī sākharācā khaḍā
bōdha jhālyā dāta dāḍhā rāma prabhūcē nāva ghētā
no translation in English
▷  Ram (म्हणुनी) Ram (खडी)(साखराचा)(खडा)
▷ (बोध)(झाल्या)(दात)(दाढा) Ram (प्रभूचे)(नाव)(घेता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sugar, gūḷ, supārī, āmṛt