Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64191
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64191 by Wakle Dwarka Rangnath

Village: कोढे बु. - Kodhe Bu.


B:III-1.5i (B03-01-05i) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Effects

[57] id = 64191
वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath
सकाळच्या पारी जाते रामाच्या भेटीला
आवुक मागते मपल्या कुकाच्या पेटीला
sakāḷacyā pārī jātē rāmācyā bhēṭīlā
āvuka māgatē mapalyā kukācyā pēṭīlā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी) am_going of_Ram (भेटीला)
▷ (आवुक)(मागते)(मपल्या) of_kunku (पेटीला)
pas de traduction en français
Cross references for this song:G:XIX-1.1h (G19-01-01h) - Wife with a living husband / Kuṅku / Invitation symbol at the door steps

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Effects