Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64155
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64155 by Nanawre Gangu Punja

Village: कुंभारी - Kumbhari


B:III-1.5d (B03-01-05d) - Rām cycle / Rām’s name invoked / “On my lips”

Cross-references:B:III-1.5c (B03-01-05c) - Rām cycle / Rām’s name invoked / In the morning
[20] id = 64155
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
राम राम म्हणु राम कुणी तो पाहिला
रसवंती वाचाळ माझ्या मुखान गायील
rāma rāma mhaṇu rāma kuṇī tō pāhilā
rasavantī vācāḷa mājhyā mukhāna gāyīla
no translation in English
▷  Ram Ram say Ram (कुणी)(तो)(पाहिला)
▷ (रसवंती)(वाचाळ) my (मुखान)(गायील)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “On my lips”