Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64049
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64049 by Awghade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


E:XIV-1.1d (E14-01-01d) - Relatives attached to daughter / Father / Daughter demanding ornaments, cow, cart, orchard

Cross-references:E:XIV-1.2c (E14-01-02c) - Relatives attached to daughter / Maternal uncle / He performs her kanyadan, other rituals, gives her gifts
[45] id = 64049
अवघडे मंगल - Awghade Mangal
माझ्या चुड्याच सोन पिवळ हाडुळ
केली पारख वाढुळ नाना माझ्या गवळ्यान
mājhyā cuḍyāca sōna pivaḷa hāḍuḷa
kēlī pārakha vāḍhuḷa nānā mājhyā gavaḷyāna
no translation in English
▷  My (चुड्याच) gold (पिवळ)(हाडुळ)
▷  Shouted (पारख)(वाढुळ)(नाना) my (गवळ्यान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter demanding ornaments, cow, cart, orchard