Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63808
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63808 by Sathe Suman

Village: वोवळे - Wowale


H:XXIII-6.4c (H23-06-04c) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Method of work

[43] id = 63808
साठे सुमन - Sathe Suman
गरभीण बाळतीण झाली डाकटराची घाई
सुईण माझी बाई चालली लहुलाही
garabhīṇa bāḷatīṇa jhālī ḍākaṭarācī ghāī
suīṇa mājhī bāī cālalī lahulāhī
The pregnant woman has delivered, the doctor is in a hurry
My midwife comes immediately
▷ (गरभीण)(बाळतीण) has_come (डाकटराची)(घाई)
▷ (सुईण) my daughter (चालली)(लहुलाही)
pas de traduction en français
Notes =>Composed on 21st nov. 2002 at Pune meeting

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Method of work