Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63797
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63797 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


H:XXIII-6.4giii (H23-06-04g03) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Organizing themselves / Fifth day felicitations

[16] id = 63797
उभे तारा - Ubhe Tara
पाचवीच्या दिशी पंच आले मी घेऊन
सुईणईला देते मान दोनशे रूपये देऊन
pācavīcyā diśī pañca ālē mī ghēūna
suīṇaīlā dētē māna dōnaśē rūpayē dēūna
On Pachavi*, I brought the Panch* home
I give the midwife her due honour, by giving her two hundred rupees
▷ (पाचवीच्या)(दिशी)(पंच) here_comes I (घेऊन)
▷ (सुईणईला) give (मान)(दोनशे)(रूपये)(देऊन)
pas de traduction en français
PachaviThe fifth day after delivery when Goddess Satvi is supposed to come to the house and write the fate of the baby
PanchFive important people in the village
Notes =>Composed on 21st nov. 2002 at Pune meeting

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fifth day felicitations