Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6376
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6376 by Dide Venu

Village: कोळवण - Kolwan


A:II-5.3gix (A02-05-03g09) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Helpful Bahīrī

[1] id = 6376
दिडे वेणू - Dide Venu
सरील दळण उरील कुठ ठेऊ
बहिरी माझ्या बाबा पुरवटयाच्या जागा दाऊ
sarīla daḷaṇa urīla kuṭha ṭhēū
bahirī mājhyā bābā puravaṭayācyā jāgā dāū
no translation in English
▷  Grinding (दळण)(उरील)(कुठ)(ठेऊ)
▷ (बहिरी) my Baba (पुरवटयाच्या)(जागा)(दाऊ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Helpful Bahīrī