Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63741
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63741 by Chunchalwad Gangubai

Village: होनवडज - Honvadaj


F:XVII-1.6 (F17-01-06) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands presents from brother

Cross-references:F:XVII-1.27 (F17-01-27) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands honour from brother
[19] id = 63741
चुंचलवाड गंगुबाई - Chunchalwad Gangubai
बंधु ईवाई मी केले बारा बैल तेरा गाई
संग सोन्याची तिवई हेतर करीन मी ईवाई
bandhu īvāī mī kēlē bārā baila tērā gāī
saṅga sōnyācī tivaī hētara karīna mī īvāī
I made my brother my Vyahi*, twelve bullocks, thirteen cows
Along with a three-legged gold stool, then I will make him my Vyahi*
▷  Brother (ईवाई) I (केले)(बारा)(बैल)(तेरा)(गाई)
▷  With (सोन्याची)(तिवई)(हेतर)(करीन) I (ईवाई)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister demands presents from brother