Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6373
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6373 by Sable Sindhu

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-5.3gviii (A02-05-03g08) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Moon and sun

Cross-references:A:II-5.3l (A02-05-03l) - Labour / Grinding / Sister remembers her brother
[6] id = 6373
साबळे सिंधू - Sable Sindhu
सरील दळण सुपात माझ्या काळा तीळ
चंद्रासारखा माझा दिर सूर्यासारखा त्याच बाळ
sarīla daḷaṇa supāta mājhyā kāḷā tīḷa
candrāsārakhā mājhā dira sūryāsārakhā tyāca bāḷa
no translation in English
▷  Grinding (दळण)(सुपात) my (काळा)(तीळ)
▷ (चंद्रासारखा) my (दिर)(सूर्यासारखा)(त्याच) son
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Moon and sun