Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63671
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63671 by Khandagale Shanta

Village: मौज (देवड्याचे) - Mauj (Devadyache) Google Maps | OpenStreetMap


F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest

Cross-references:F:XV-1.1k (F15-01-01k) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With pulses and gram
[208] id = 63671
खंडागळे शांताबाई - Khandagale Shanta
Google Maps | OpenStreetMap
बंधव पाहुणा वेळेला नव्हते घरी
पलंग पडला जाव मालणीच्या दारी
bandhava pāhuṇā vēḷēlā navhatē gharī
palaṅga paḍalā jāva mālaṇīcyā dārī
The cloth bazaar in the village takes place in a corner
Brother has had a son, I buy printed material for his bonnet
▷ (बंधव)(पाहुणा)(वेळेला)(नव्हते)(घरी)
▷ (पलंग)(पडला)(जाव)(मालणीच्या)(दारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother comes as a guest