Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63506
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63506 by Budhvat Chandrabhaga

Village: सोयगाव - Soyagaon


F:XVI-1.2i (F16-01-02i) - Sister expects brother’s presents / Blouse / “My blouse is torn”

Cross-references:F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata
[61] id = 63506
बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga
फाटली चोळी फाडु फाटली बाहीला
बंधु बोलतो माइला चोळी घेयाची बाईला
phāṭalī cōḷī phāḍu phāṭalī bāhīlā
bandhu bōlatō māilā cōḷī ghēyācī bāīlā
My blouse is torn, it’s torn at the sleeve
Brother says, I want to buy a blouse for my sister
▷ (फाटली) blouse (फाडु)(फाटली)(बाहीला)
▷  Brother says (माइला) blouse (घेयाची)(बाईला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “My blouse is torn”