Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63501
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63501 by Ubale Yamuna

Village: महातपूर - Mahatpur


F:XVI-1.2i (F16-01-02i) - Sister expects brother’s presents / Blouse / “My blouse is torn”

Cross-references:F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata
[56] id = 63501
उबाळे यमुना - Ubale Yamuna
फाटली माझी चोळी उडवी भाई डावा लाग
चाट गल्लीला ढाण्या वाघ पाठीचा बंधु माझा
phāṭalī mājhī cōḷī uḍavī bhāī ḍāvā lāga
cāṭa gallīlā ḍhāṇyā vāgha pāṭhīcā bandhu mājhā
My blouse is torn on the right sleeve, I put a patch
My brother my strong support, is in the tailor’s lane
▷ (फाटली) my blouse (उडवी)(भाई)(डावा)(लाग)
▷ (चाट)(गल्लीला)(ढाण्या)(वाघ)(पाठीचा) brother my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “My blouse is torn”