Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63335
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63335 by Nakate Mahananda

Village: शिराळा - Shirala


B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik

Cross-references:B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
[38] id = 63335
नकाते महानंदा - Nakate Mahananda
सिनगारीला रथ रथा जुपिले मोर
देव कुंडलिक आहे म्होर
sinagārīlā ratha rathā jupilē mōra
dēva kuṇḍalika āhē mhōra
The chariot is decorated, peacocks are harnessed to the chariot
God Kundalik* is in the front
▷ (सिनगारीला)(रथ)(रथा)(जुपिले)(मोर)
▷ (देव)(कुंडलिक)(आहे)(म्होर)
pas de traduction en français
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pundalik