Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6293
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6293 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-5.3gi (A02-05-03g01) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Images of prosperity, family welfare

[4] id = 6293
उघडे रमा - Ughade Rama
सरील दळण माझ येवढ्यानी काय होत
माझ्या चुड्याच्या लोभानी लई माणूस मना येत
sarīla daḷaṇa mājha yēvaḍhyānī kāya hōta
mājhyā cuḍyācyā lōbhānī laī māṇūsa manā yēta
no translation in English
▷  Grinding (दळण) my (येवढ्यानी) why (होत)
▷  My (चुड्याच्या)(लोभानी)(लई)(माणूस)(मना)(येत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Images of prosperity, family welfare