Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62880
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62880 by Gaykwad Eitha

Village: तडखेल - Tadkhel


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[221] id = 62880
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
बहिण भावाचा विचार आता बाजाराच्या वाट
दादा मला नेसु वाट हिरव पदर गोमी गाट
bahiṇa bhāvācā vicāra ātā bājārācyā vāṭa
dādā malā nēsu vāṭa hirava padara gōmī gāṭa
Brother and sister were discussing on the way to the market
(Sister says), brother, I feel like having a sari with a green outer end and a gomi* (a particular style) border
▷  Sister (भावाचा)(विचार)(आता)(बाजाराच्या)(वाट)
▷ (दादा)(मला)(नेसु)(वाट)(हिरव)(पदर)(गोमी)(गाट)
pas de traduction en français
gomiA particular style of a sari border

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari