Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62878
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62878 by Rashinkar Sindhu

Village: नायगाव - Naygaon


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[219] id = 62878
राशीनकर सिंधू - Rashinkar Sindhu
शिप्याच्या साताला भाऊ बसले पंडीत
यांच्या मांडावरी घडी लुगड्याची रंगीत
śipyācyā sātālā bhāū basalē paṇḍīta
yāñcyā māṇḍāvarī ghaḍī lugaḍyācī raṅgīta
My intelligent brother was sitting in the tailor’s shop
He had a coloured sari on his lap
▷  Of_tailor (साताला) brother (बसले)(पंडीत)
▷ (यांच्या)(मांडावरी)(घडी)(लुगड्याची)(रंगीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari