Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62420
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62420 by Shinde Lakshmi

Village: सुपतगाव - Supatgaon


B:VI-2.15 (B06-02-15) - Paṅḍharpur pilgrimage / Pundalik

Cross-references:B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev
[37] id = 62420
शिंदे लक्ष्मी - Shinde Lakshmi
राही रुखमीण परीस लक्ष्मीच रुप भारी
कुंडलीक माझा देव उभा राहिला विटेवरी
rāhī rukhamīṇa parīsa lakṣmīca rupa bhārī
kuṇḍalīka mājhā dēva ubhā rāhilā viṭēvarī
Lakshmi is more beautiful than Rahi Rukhmin*
My God is Kundalik*, God is standing on the brick
▷  Stays (रुखमीण)(परीस) of_Lakshmi form (भारी)
▷ (कुंडलीक) my (देव) standing (राहिला)(विटेवरी)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
KundalikPopular name of Pundalik, devotee of Vitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pundalik