Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62256
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62256 by Kulkarni Sulochana

Village: मुगाव - Mugaon


B:III-1.5ji (B03-01-05j01) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Similes / Sugar, gūḷ, supārī, āmṛt

Cross-references:B:III-1.5i (B03-01-05i) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Effects
[123] id = 62256
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
राम राम म्हणीता रंगली माझी वाणी
कृष्णमंत्र दिला कानी गुरु माझ्या समर्थानी
rāma rāma mhaṇītā raṅgalī mājhī vāṇī
kṛṣṇamantra dilā kānī guru mājhyā samarthānī
no translation in English
▷  Ram Ram (म्हणीता)(रंगली) my (वाणी)
▷ (कृष्णमंत्र)(दिला)(कानी)(गुरु) my (समर्थानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sugar, gūḷ, supārī, āmṛt