Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6217
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6217 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-5.3fxi (A02-05-03f11) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Mother-in-law and daughter-in-law

[6] id = 6217
उघडे रमा - Ughade Rama
पाठच्या दळणाला सुन करीते वटावटा
गवळण माझी बाई तिच्या मनात साठा
pāṭhacyā daḷaṇālā suna karītē vaṭāvaṭā
gavaḷaṇa mājhī bāī ticyā manāta sāṭhā
no translation in English
▷ (पाठच्या)(दळणाला)(सुन) I_prepare (वटावटा)
▷ (गवळण) my daughter (तिच्या)(मनात) with
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother-in-law and daughter-in-law