Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62135
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62135 by Gaykwad Asrabai

Village: महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Hamlet: बरडवस्ती -


B:VII-5.3c (B07-05-03c) - Surrounding Nature / Rains / The king-rain

[62] id = 62135
गायकवाड आसरा - Gaykwad Asrabai
पाऊस राजाची काळी कुमाईत घोडी
एका क्षणात पृथमी केली येडी
pāūsa rājācī kāḷī kumāīta ghōḍī
ēkā kṣaṇāta pṛthamī kēlī yēḍī
no translation in English
▷  Rain (राजाची) Kali (कुमाईत)(घोडी)
▷ (एका)(क्षणात)(पृथमी) shouted (येडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The king-rain