Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6195
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6195 by Keladkar Dhurpada

Village: दापसर - Dapsar


A:II-5.3fx (A02-05-03f10) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Call to sister-in-law

[11] id = 6195
केळदकर धुरपदा - Keladkar Dhurpada
पाठच दळण मी तर दुरडी तोलली
पाठच्या दळणाला गिरजा जावची बोलवली
pāṭhaca daḷaṇa mī tara duraḍī tōlalī
pāṭhacyā daḷaṇālā girajā jāvacī bōlavalī
no translation in English
▷ (पाठच)(दळण) I wires (दुरडी)(तोलली)
▷ (पाठच्या)(दळणाला)(गिरजा)(जावची)(बोलवली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Call to sister-in-law