Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 61216
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #61216 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:VI-2.11fv (B06-02-11f05) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Serving dishes

Cross-references:B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini
[34] id = 61216
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
सातव्या पंगती रुखमीण वाढी तुप
इठ्ठलाच माझ्या सावळ रुप
sātavyā paṅgatī rukhamīṇa vāḍhī tupa
iṭhṭhalāca mājhyā sāvaḷa rupa
Ghee* was served for the seventh round of meals
My Itthal* is dark-complexioned
▷ (सातव्या)(पंगती)(रुखमीण)(वाढी)(तुप)
▷ (इठ्ठलाच) my (सावळ) form
pas de traduction en français
gheeclarified butter
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Serving dishes