Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6116
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6116 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:II-5.3fii (A02-05-03f02) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Moment of good fortune for a woman

[5] id = 6116
उघडे रमा - Ughade Rama
पाठच्या दळणाची हाये घराला माझ्या शोभा
गवळणी सुनबाई चंद्र पाठीइला उभा
pāṭhacyā daḷaṇācī hāyē gharālā mājhyā śōbhā
gavaḷaṇī sunabāī candra pāṭhīilā ubhā
no translation in English
▷ (पाठच्या)(दळणाची)(हाये)(घराला) my (शोभा)
▷ (गवळणी)(सुनबाई)(चंद्र)(पाठीइला) standing
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Moment of good fortune for a woman