Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60748
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60748 by Pawar Hira Damu

Village: परीटवाडी - Paritwadi


B:VI-2.11exi (B06-02-11e11) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / Stop speaking

Cross-references:B:VI-2.11exvi (B06-02-11e16) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / God asks pardon
[9] id = 60748
पवार हिरा दामु - Pawar Hira Damu
बोलतो पांडुरंग काग रुखमीण रागाला
गेलो होतो निवृत्तीला सव्वा महिना लागला
bōlatō pāṇḍuraṅga kāga rukhamīṇa rāgālā
gēlō hōtō nivṛttīlā savvā mahinā lāgalā
Pandurang* says, Rukhmini*, why are you angry
I had gone to Nivrutti*’s place, it took me a month and a quarter
▷  Says (पांडुरंग)(काग)(रुखमीण)(रागाला)
▷ (गेलो)(होतो)(निवृत्तीला)(सव्वा)(महिना)(लागला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Nivrutti

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Stop speaking