Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60702
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60702 by Bhor Lakshmi

Village: रांजणी - Ranjani


B:VI-2.9b (B06-02-09b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Garland and flowers to Viṭṭhal

Cross-references:H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha
[56] id = 60702
भोर लक्ष्मी - Bhor Lakshmi
पंढरीचा विठू इतका का ग काळा
गळ्यात तुळशीमाळा वर बुक्कयाचा उधळा
paṇḍharīcā viṭhū itakā kā ga kāḷā
gaḷyāta tuḷaśīmāḷā vara bukkayācā udhaḷā
Pandhari’s Vithu*, why is he so dark?
Garlands of tulasi* leaves around the neck, with bukka* showered on him
▷ (पंढरीचा)(विठू)(इतका)(का) * (काळा)
▷ (गळ्यात)(तुळशीमाळा)(वर)(बुक्कयाचा)(उधळा)
pas de traduction en français
VithuVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
Cross references for this song:B:VI-2.11giv (B06-02-11g04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / Matching couple

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Garland and flowers to Viṭṭhal