Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60431
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60431 by Mamode Sarika Sudamrao

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:II-5.3gviii (A02-05-03g08) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Moon and sun

Cross-references:A:II-5.3l (A02-05-03l) - Labour / Grinding / Sister remembers her brother
[19] id = 60431
मामोडे सािरका सुदामराव - Mamode Sarika Sudamrao
सरील दळण पिठ भरलं सुपात
राही रुखमीनी मला धाडील मुद्दाल
sarīla daḷaṇa piṭha bharalaṁ supāta
rāhī rukhamīnī malā dhāḍīla muddāla
no translation in English
▷  Grinding (दळण)(पिठ)(भरलं)(सुपात)
▷  Stays (रुखमीनी)(मला)(धाडील)(मुद्दाल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Moon and sun