Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60187
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60187 by Jadhav Shashikala

Village: बढूर - Badur Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-2.7c (B06-02-07c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Visiting idols in temple

Cross-references:B:VI-2.4dx (B06-02-04d10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / It came to my mind
B:VI-2.7d40 ???
[81] id = 60187
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
Google Maps | OpenStreetMap
सात मजली इमारत कोण्या हौशान बांधली
पांडुरंगाच्या दर्शनाला माग रांग लागली
sāta majalī imārata kōṇyā hauśāna bāndhalī
pāṇḍuraṅgācyā darśanālā māga rāṅga lāgalī
Who is so enterprising as to build a seven-storeyed building
There is a queue behind for Pandurang*’s Darshan*
▷ (सात)(मजली)(इमारत)(कोण्या)(हौशान)(बांधली)
▷ (पांडुरंगाच्या)(दर्शनाला)(माग)(रांग)(लागली)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
DarshanLooking directly at the image of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Visiting idols in temple