Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60164
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60164 by Awghade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


B:VI-2.7c (B06-02-07c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Visiting idols in temple

Cross-references:B:VI-2.4dx (B06-02-04d10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / It came to my mind
B:VI-2.7d40 ???
[58] id = 60164
अवघडे मंगल - Awghade Mangal
दर्शनाच्या येळी आडवा लावीला नाडा
रुक्मीन देवाला बोलती बारी तुम्ही सोडा
darśanācyā yēḷī āḍavā lāvīlā nāḍā
rukmīna dēvālā bōlatī bārī tumhī sōḍā
A rope is tied across at the time of Darshan*
Rukmini* tells God, you break the line (of devotees)
▷ (दर्शनाच्या)(येळी)(आडवा)(लावीला)(नाडा)
▷ (रुक्मीन)(देवाला)(बोलती)(बारी)(तुम्ही)(सोडा)
pas de traduction en français
DarshanLooking directly at the image of God
Rukmini(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Visiting idols in temple