Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60160
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60160 by Badhe Anjanabai Lahnu

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


B:VI-2.7c (B06-02-07c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Visiting idols in temple

Cross-references:B:VI-2.4dx (B06-02-04d10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / It came to my mind
B:VI-2.7d40 ???
[54] id = 60160
बढे अंजनाबाई लहानु - Badhe Anjanabai Lahnu
तिसरा दंडवत महा दरवाजी दाटलं
देवा ईठ्ठलाचं पाय कृष्णाचं गाठलं
tisarā daṇḍavata mahā daravājī dāṭalaṁ
dēvā īṭhṭhalācaṁ pāya kṛṣṇācaṁ gāṭhalaṁ
My third prostration, a crowd near the main gate
I managed to reach the feet of Krishna, my God Itthal*
▷ (तिसरा)(दंडवत)(महा)(दरवाजी)(दाटलं)
▷ (देवा)(ईठ्ठलाचं)(पाय)(कृष्णाचं)(गाठलं)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Visiting idols in temple