Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6016
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6016 by Kalamkar Tara

Village: करमोळी - Karmoli


A:II-5.3cii (A02-05-03c02) - Labour / Grinding / Lakṣmī’s air / Many visitors expected

Cross-references:A:II-5.3biii (A02-05-03b03) - Labour / Grinding / God’s company / Together with other gods, holy places
[1] id = 6016
कळमकर तारा - Kalamkar Tara
Group(s) = Lakshmi

दळण दळतो जुन जोंधळ नव गहू
चंद्र सूर्य पाठीच दोघे भाऊ
daḷaṇa daḷatō juna jōndhaḷa nava gahū
candra sūrya pāṭhīca dōghē bhāū
no translation in English
▷ (दळण)(दळतो)(जुन)(जोंधळ)(नव)(गहू)
▷ (चंद्र)(सूर्य)(पाठीच)(दोघे) brother
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Many visitors expected