Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60131
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60131 by Kekan Gauri

Village: शेळगाव - Shelgaon


B:VI-2.7d (B06-02-07d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Holy men come to temple

Cross-references:B:VI-2.815 ???
B:VI-2.9g14 ???
[9] id = 60131
केकान गौरी - Kekan Gauri
हातात टाळईना दींडी वाड्याला येनाईर
साधु दिंडीत जानाईर
hātāta ṭāḷīnā dīṇḍī vāḍyālā yēnāīra
sādhu diṇḍīta jānāīra
Cymbals and lutes in hand, Dindi* will come to the temple
Varkaris* will go with Dindi*
▷ (हातात)(टाळईना)(दींडी)(वाड्याला)(येनाईर)
▷ (साधु)(दिंडीत)(जानाईर)
pas de traduction en français
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place
Cross references for this song:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Holy men come to temple