Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59917
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59917 by Sawant Alka

Village: पाळु - Palu
Hamlet: सावंतवाडी - Sawantwadi


G:XX-3.1e (G20-03-01e) - With husband’s brother / Close relations / He is like one’s brother, father

[16] id = 59917
सावंत अलका - Sawant Alka
धाकयला दिर माझ्या भावापरमाण
दिर माझा सरवण गावा गेला करमाना
dhākayalā dira mājhyā bhāvāparamāṇa
dira mājhā saravaṇa gāvā gēlā karamānā
My younger brother-in-law is like my brother
Saravan, my brother-in-law, has gone to another village, I am missing him
▷ (धाकयला)(दिर) my (भावापरमाण)
▷ (दिर) my (सरवण)(गावा) has_gone (करमाना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is like one’s brother, father