Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59520
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59520 by Hon Aruna

Village: चांदकसोर - Chandkasor Google Maps | OpenStreetMap


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[174] id = 59520
होन अरुणा - Hon Aruna
Google Maps | OpenStreetMap
मला बोळवण केली बाई काठ कोपरे फाटेली
माझ्या भाऊची पारख नाही रंगाला विटली
malā bōḷavaṇa kēlī bāī kāṭha kōparē phāṭēlī
mājhyā bhāūcī pārakha nāhī raṅgālā viṭalī
He gave me a send-off gift, the sari got torn at the border
My brother does not know how to choose, the colour also faded
▷ (मला)(बोळवण) shouted woman (काठ)(कोपरे)(फाटेली)
▷  My (भाऊची)(पारख) not (रंगाला)(विटली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari