Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59506
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59506 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[160] id = 59506
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
मीतर नांदाया जाईन माझ्या मनाच्या खुषीनी
भाऊ घेतो पातळ मी तर जाईन नेसुनी
mītara nāndāyā jāīna mājhyā manācyā khuṣīnī
bhāū ghētō pātaḷa mī tara jāīna nēsunī
I shall go willingly to my husband’s house
Brother buys a sari, I shall wear it and go
▷ (मीतर)(नांदाया)(जाईन) my (मनाच्या)(खुषीनी)
▷  Brother (घेतो)(पातळ) I wires (जाईन)(नेसुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari