Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59499
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59499 by Jadhav Shashikala

Village: बढूर - Badur


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[151] id = 59499
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
लुगड नेसु गेले पदराला नाही काही
येवढ्यान झाल नाही बंधु सोयरा बोलत
lugaḍa nēsu gēlē padarālā nāhī kāhī
yēvaḍhyāna jhāla nāhī bandhu sōyarā bōlata
I unfolded the new sari to wear, its outer end was very ordinary
My brother, father-in-law of my son, says, this is not the end, I will give you more
▷ (लुगड)(नेसु) has_gone (पदराला) not (काही)
▷ (येवढ्यान)(झाल) not brother (सोयरा) speak
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari