Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59263
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59263 by Khaladkar Kausalya Chandrakant

Village: खळद - Khalad


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[109] id = 59263
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
बंधूजी घेतो चोळी भावजय गुजरण संग गेली
सव्वा रुपायाची चोळी हिन पावली कमी केली
bandhūjī ghētō cōḷī bhāvajaya gujaraṇa saṅga gēlī
savvā rupāyācī cōḷī hina pāvalī kamī kēlī
Brother buys a blouse (for his sister), practical sister-in-law went along
The price of the blouse was one rupee and a quarter, she reduced it by four annas*
▷ (बंधूजी)(घेतो) blouse (भावजय)(गुजरण) with went
▷ (सव्वा)(रुपायाची) blouse (हिन)(पावली)(कमी) shouted
pas de traduction en français
anna ➡ annasancient monetary unit. 4 annas = 25 cents

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse