Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59206
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59206 by Ahire Gojara

Village: पानेवाडी - Panewadi


A:II-2.4ai (A02-02-04a01) - Woman’s social identity / Honour / Reasons of pride / Caste and kuḷ

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[25] id = 59206
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
जात माझी कुळ कोण पुसतो बांधीचा
माझा बापराया खरा रुपाया चांदीचा
jāta mājhī kuḷa kōṇa pusatō bāndhīcā
mājhā bāparāyā kharā rupāyā cāndīcā
Who is asking about my caste, you, lowly person
My father is like a pure silver coins
▷  Class my (कुळ) who asks (बांधीचा)
▷  My (बापराया)(खरा)(रुपाया)(चांदीचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Caste and kuḷ