Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58616
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58616 by Sadke Lata

Village: बाभळगाव - Babhalgaon


F:XVII-3.2b (F17-03-02b) - Feast of bhāubij / Rite of waving a plate with lamps, ovalṇe / The type of plate, tāṭ

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[45] id = 58616
सडके लता - Sadke Lata
दिवाळीच्या दिवशी माझ्या ताटामधी सोन
नवतीच बंधु माझ ओवाळीते तुझ तान्ह माता माऊली माझे बाई
divāḷīcyā divaśī mājhyā tāṭāmadhī sōna
navatīca bandhu mājha ōvāḷītē tujha tānha mātā māūlī mājhē bāī
On Diwali* day, (he puts) gold in my plate with lamps
I wave the plate with the lamps around your son, mother
▷ (दिवाळीच्या)(दिवशी) my (ताटामधी) gold
▷ (नवतीच) brother my (ओवाळीते) your (तान्ह)(माता)(माऊली)(माझे) woman
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The type of plate, tāṭ