Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5861
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5861 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-5.2b (A02-05-02b) - Labour / Worthless work / Nobody’s concern

[8] id = 5861
कडू सरु - Kadu Saru
नशीबाचा वाटा मी वर कोणाला सांगू
आठ या दिवसानी नाही पडत भांगू
naśībācā vāṭā mī vara kōṇālā sāṅgū
āṭha yā divasānī nāhī paḍata bhāṅgū
Whom can I tell what has fallen into my fate
Who knows what will happen in eight days
▷ (नशीबाचा)(वाटा) I (वर)(कोणाला)(सांगू)
▷  Eight (या)(दिवसानी) not (पडत)(भांगू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nobody’s concern